Box Office 020 7520 1490 info@kingsplace.co.uk

Translating an Epic: Vasily Grossman’s Stalingrad

Robert Chandler, David Herman

Jewish Book Week 2020

Sun 1 Mar 2020
Words

Translating an Epic: Vasily Grossman’s Stalingrad

Robert Chandler, David Herman

Jewish Book Week 2020

Robert Chandler speaker
David Herman chair

Russian author Vasily Grossman spent four years reporting from the Eastern Front during WWII, where he claimed to read only one book, twice: Tolstoy’s War and Peace. Grossman produced two novels – Stalingrad, and its sequel, Life and Fate – based on his experience of the pitiless Nazi siege of the city. Like War and Peace, this a family saga; it tells the tale of the Shaposhnikov family and their friends as they battle with the brutalities of war and totalitarianism.  Robert Chandler has produced a magnificent first translation into English of Grossman’s masterpiece, one of the supreme accomplishments of 20th century literature.


Robert Chandler is the main English translator of Vasily Grossman and Andrey Platonov. He co-edited The Penguin Book of Russian Poetry, and his biography of Alexander Pushkin is published by Pushkin Press. He runs a monthly translation workshop at Pushkin House.

David Herman was a TV producer for twenty years, working with Jeremy Isaacs and Melvyn Bragg among others, and has been a freelance writer for the past fifteen years writing 700 articles for a number of leading magazines and newspapers including The New Statesman, ProspectThe Guardian and The Independent. He is chief fiction reviewer at the Jewish Chronicle.

Date & start time:Sun 1 Mar 2020 – 6.30pm
Venue:St Pancras Room
Availability:Sold out

Sold out!

Sign up to the Kings Place newsletter to find out first about our events.

Sign-up to our newsletter

Browse more

Translating an Epic: Vasily Grossman’s Stalingrad Back to top
Sold out